"La Bella y la Bestia", de Madame Leprince de Beaumont

La portada que aquí ven, señores, es la de un relato excepcional. No sé por qué, pero siempre me ha parecido que La bella y la bestia es uno de los mejores cuentos que se le pueden contar a un niño. Es tan sutil y emocionante, que incluso los adultos podemos llevarnos nuestra ración de magia gracias a él.

Reducir la historia de La bella y la bestia a romance y encantamiento sería injusto. No obstante, sin esta narración, es casi seguro que Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711 –1780) no hubiera pasado a la posteridad. Y eso que la buena señora tuvo una relación con el espía e historiador Thomas Pichon, fue profesora de canto de los hijos del Duque de Lorraine, e incluso dio a la imprenta una novela moralista, Le Triomphe de la vérité (1748).

En realidad, el cuento de La bella y la bestia no es original de Leprince de Beaumont. De hecho, su origen, como dice el tópico, se pierde en la noche de los tiempos. Sabemos que ella lo conoció a través de otra narradora, Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, quien lo incluyó en el volumen La jeune américaine, et les contes marins (1740).

Madame Leprince resumió la historia en 1756, incluyéndola en el Magasin des enfants, ou dialogues entre une sage gouvernante et plusieurs de ses élèves. De ahí en adelante, no ha dejado de fascinar a las sucesivas generaciones.

Con todo, cabe preguntarse cuántos de nosotros aprendimos a valorarlo, una vez abandonada la niñez, gracias a la formidable adaptación cinematográfica de Jean Cocteau, una película en la que se dan la mano el cuento de hadas, la poesía y el surrealismo.

Ahí va una confidencia: tirando del hilo de Cocteau, descubrí el relato original en Horrorscope. Mitos básicos del cine de terror, aquella fabulosa antología que J.A. Molina Foix publicó en 1974, y que he leído tantas veces que ya perdí la cuenta.

Sin embargo, nada hay comparable a su lectura en esta nueva edición, traducida y prologada ejemplarmente por Luis Alberto de Cuenca.

Además del cuidado puesto en el texto, destacan sobremanera las bellísimas imágenes de Walter Crane (1845–1915), uno de los mejores ilustradores ingleses de todos los tiempos.

Los aficionados al diseño y al dibujo, distinguirán de inmediato en las planchas de Crane el sello distintivo del movimiento Arts and Crafts, que tanta gloria alcanzó en las Islas Británicas bajo la enseña de Willliam Morris.

Próximo, en el espíritu y la forma, a prerrafaelitas como Dante Gabriel Rossetti y John Everett Millais, el bueno de Crane inmortalizó con su arte títulos como Household Stories from Grimm (1882), Ali Baba and the Forty Thieves (1873), The Happy Prince and Other Stories (1888), de Ocar Wilde, Queen Summer (1891), Renascence (1891) y The Sirens Three (1886).

Esta edición de La bella y la bestia incluye algunas de sus más hermosas ilustraciones.

Sinopsis

La Bella y la Bestia es un cuento de hadas tradicional europeo. Explicado en múltiples variantes cuyo origen podría ser una historia de Apuleyo, incluida en su libro El Asno de Oro.

La versión de madame Leprince Beaumont, elegida para esta edición, fue publicada por primera vez en 1756 y cuenta la historia de Bella, hija de un rico mercader que por azares del destino ha de irse a vivir al castillo de una Bestia que pretende matarla. Sin embargo, Bestia se enamora perdidamente de Bella y no sólo le perdona la vida sino que le propone matrimonio.

Llevada al cine en infinidad de ocasiones, esta versión ilustrada recoge los originales realizados para una edición inglesa por el gran Walter Crane, artista dotado de una fuerza y una gracia especiales que han convertido su aportación gráfica al cuento en uno de los grandes clásicos de la literatura infantil.

Ficha editorial

La Bella y la Bestia

Jeanne-Marie Leprince de Beaumont

Walter Crane

Traducción de Luis Alberto de Cuenca

Colección: Literatura

Ilustrador: Walter Crane

Prólogo: Luis Alberto de Cuenca

Páginas: 56

Formato: 17 x 22 cms. Tapa dura con sobrecubierta

Precio: 14,95 €

ISBN-13: 978-84-940940-5-7

Copyright del artículo © Guzmán Urrero. Reservados todos los derechos.

Copyright de imágenes y sinopsis © Reino de Cordelia. Reservados todos los derechos.

Guzmán Urrero

Tras una etapa profesional en la Agencia EFE, Guzmán Urrero se convirtió en colaborador habitual de las páginas de cultura del diario ABC y de revistas como Cuadernos Hispanoamericanos, Album Letras-Artes y Scherzo.

Como colaborador honorífico de la Universidad Complutense de Madrid, se ocupó del diseño de recursos educativos, una actividad que también realizó en instituciones como el Centro Nacional de Información y Comunicación Educativa (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte). 

Asimismo, accedió al sector tecnológico como autor en las enciclopedias de Micronet y Microsoft, al tiempo que emprendía una larga trayectoria en el Instituto Cervantes, preparando exposiciones digitales y numerosos proyectos de divulgación sobre temas literarios y artísticos.

Es autor de trece libros (en papel) sobre arte y cultura audiovisual.

En 2006, fundó junto a Javier Sánchez Ventero la revista The CULT (Thesauro Cultural), un medio situado en la frontera entre la cultura, las ciencias y las nuevas tecnologías de la información.

Desde 2015, The CULT (Thesauro Cultural) sirve de plataforma a una iniciativa más amplia, conCiencia Cultural, concebida como una entidad sin ánimo de lucro que promueve el acercamiento entre las humanidades y el saber científico, tanto en el entorno educativo como en el conjunto de la sociedad.

  • Preguntas frecuentes sobre The Cult (Thesauro Cultural) ¿Qué significa el título de nuestra revista? The Cult es la sigla de Thesauro Cultural. La palabra thēsaurós, en griego, alude a una colección. El latín se apropió del vocablo con el significado…
  • Ono no Komachi, una poeta japonesa
    Escrito por
    Ono no Komachi, una poeta japonesa En la literatura japonesa, especialmente en sus orígenes, hay muchas escritoras célebres. La lengua japonesa común, escrita en caracteres hiragana, se considera una invención femenina. Las mujeres no tenían permitido usar los caracteres kanji importados…
  • ¿Quién habrá sido William Shakespeare?
    Escrito por
    ¿Quién habrá sido William Shakespeare? Se han cumplido cuatro siglos y medio del nacimiento de William Shakespeare, un personaje que, tal como lo retratan las biografías oficiales, acaso jamás existió. En efecto, se ha venido observando que resulta inverosímil la…

logonegrociencia

Maneed, CC

  • ¡Al diablo las leyes!
    ¡Al diablo las leyes! Hay quien piensa que las leyes humanas están hechas para violarse. Pero al menos queda el consuelo de pensar que sicarios, funcionarios corruptos y ciudadanos gandallas no pueden sustraerse a las leyes naturales, que se…
  • Verdades y mentiras de la Gran Armada
    Escrito por
    Verdades y mentiras de la Gran Armada Cuentan que Felipe estaba en El Escorial cuando llegó el emisario con la peor de las noticias posibles: la Armada, la Gran Armada, preparada durante años con un único objetivo (el asalto y conquista de…
  • The Cult (Thesauro Cultural): el desafío de la tercera cultura El arte y la ciencia en conversación. Esa es la premisa de la que parten los más de 25.000 artículos de The Cult (Thesauro Cultural), la plataforma divulgativa de conCiencia Cultural. Se trata de crear un…

Cartelera

Cine clásico

  • Raymond Chandler vs. Phillip Marlowe
    Escrito por
    Raymond Chandler vs. Phillip Marlowe Una prosa elegante, sobria y con los adornos necesarios pero ni uno sólo más. Unos diálogos espectaculares y llenos de viveza. Unos personajes aparentando ser siempre lo que no son. Esas son las señas de…

logonegrofuturo2

Josh Eiten, CC

  • La vedette contra el monstruo
    Escrito por
    La vedette contra el monstruo Hace poco he leído una vieja edición de Dinosaur Tales, recopilación de relatos y poemas de Ray Bradbury donde el protagonismo recae en los monstruos prehistóricos. El libro cuenta un par de introducciones del propio…

logonegrolibros

Colgreyis, CC

logonegromusica

Namlai000, CC

  • Vincenzo La Scola, a solas con Puccini
    Escrito por
    Vincenzo La Scola, a solas con Puccini Asistimos con curiosidad y respeto a la evolución vocal del tenor palermitano Vincenzo La Scola, de sus Ernesto, Nemorino, Rodolfo, Pinkerton o Alfredo del inicio a los Pollione, Riccardo, Alvaro, Radamès o Turiddu de la…

logonegroecologia

Somadjinn, CC

  • El cerdo de Sulawesi
    Escrito por
    El cerdo de Sulawesi De acuerdo con el libro del Levítico, Dios dio instrucciones precisas, por medio de Moisés y Aarón, acerca del tipo de animales que podían ser consumidos por los hijos de Israel: "Todo animal de casco…

bannernewsletter1