Hitchcock y las chaquetas de punto

En la moda, como en tantas cosas que atañen a la vida social, los creadores se valen de referencias que, inicialmente, no proceden del universo textil. Hay en este juego de modistas y diseñadores bastantes apelaciones históricas, literarias, y como ahora veremos, también cinematográficas.

Por ejemplo, el conde de Chesterfield popularizó durante el siglo XIX un modelo de abrigo que hoy se denomina, simplemente, chesterfield.

El blazer, una chaqueta corta de color azul marino, a la que adornan unos botones de latón con la insignia de la Marina Real británica, debe su nombre al capitán de la fragata HMS Blazer, quien ordenó a su tripulación el empleo de dicha prenda para agasajar a la reina Victoria en 1837.

Uno de los personajes que la gran Sarah Bernhardt inmortalizó en 1883, la princesa Fedora Romanoff, prestó su nombre a ese sombrero, el fedora, que en la ficción cinematográfica portaron con galanura héroes como Indiana Jones.

Trilby (1894), una popular novela de George Du Maurier, sirvió para designar otro sombrero flexible: el trilby.

Y ya que citamos el apellido Du Maurier, hay que acudir a una de sus más conocidas depositarias, Daphne, porque esta escritora es indispensable para estudiar la palabra que hoy nos interesa: rebeca, equivalente de lo que los ingleses llaman cardigan en honor de otro personaje, Lord Cardigan.

Leamos esta entrada del Diccionario manual e ilustrado de la lengua española (Real Academia Española, 1984): "rebeca. (Del n. p. Rebeca, título de un filme de Alfred Hitchcock, basado en una novela de D. Du Maurier, cuya protagonista exhibía prendas de este tipo.) f. Chaquetilla femenina de punto, sin cuello, abrochada por delante, y cuyo primer botón está a la altura de la garganta".

Como puede comprobarse, la señora Du Maurier es quien firmó la novela en cuestión, Rebeca (abril de 1938), y la convirtió en obra teatral (1939).

La pieza fue luego adaptada en forma de serial radiofónico por Orson Welles (The Campbell Playhouse, diciembre de 1938) y convertida en película de éxito por Hitchcock (1940).

A imitación de la obra más famosa de Charlotte Brontë, Jane Eyre (1847), el escrito de Du Maurier bordeaba el subgénero de la novela gótica, adornándolo con ingredientes propios del cuento policíaco. En definitiva, un material idóneo para el cine, y tan fascinante a ojos de los espectadores que vieron el resultado en la España de la posguerra, que éstos inmortalizaron su gozo a través de esas prendas de punto que lucía, bellísima, la actriz Joan Fontaine, aún hoy perdida en las soledades de la mansión Manderley.

Copyright del texto © Guzmán Urrero. Este artículo fue editado originalmente por el Centro Virtual Cervantes, y se reproduce en Thesauro Cultural con permiso del autor. Reservados todos los derechos.

Guzmán Urrero

Tras una etapa profesional en la Agencia EFE, Guzmán Urrero se convirtió en colaborador habitual de las páginas de cultura del diario ABC y de revistas como Cuadernos Hispanoamericanos, Album Letras-Artes y Scherzo.

Como colaborador honorífico de la Universidad Complutense de Madrid, se ocupó del diseño de recursos educativos, una actividad que también realizó en instituciones como el Centro Nacional de Información y Comunicación Educativa (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte). 

Asimismo, accedió al sector tecnológico como autor en las enciclopedias de Micronet y Microsoft, al tiempo que emprendía una larga trayectoria en el Instituto Cervantes, preparando exposiciones digitales y numerosos proyectos de divulgación sobre temas literarios y artísticos.

Es autor de trece libros (en papel) sobre arte y cultura audiovisual.

En 2007, fundó junto a Javier Sánchez Ventero la revista Thesauro Cultural (TheCult.es), un medio situado en la frontera entre la cultura, las ciencias y las artes.

launicaperfil

logonegrolibros

Términos de uso y Aviso de privacidad. ISSN 2530-7169 (Ilustración: Kellepics, CC)

  • ¿Una república racista?
    Escrito por
    ¿Una república racista? Todo es un símbolo en esta representación de la Academia de Platón, desde las vestimentas del maestro, que lo equiparan a Jesucristo, a los doce discípulos. Delville, por supuesto, no destacó en la escuela de…
  • Andrés Bello y su Gramática
    Escrito por
    Andrés Bello y su Gramática En abril de 1847 y en Santiago de Chile apareció la primera edición de Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos de Andrés Bello. No faltan especialistas que la consideran, a…

logonegrociencia

Comfreak, CC

  • Stephen Jay Gould (1941-2002)
    Stephen Jay Gould (1941-2002) San Agustín fustigaba a Varrón por defender la fantasía de que algunos hombres eran descendientes de dioses. La razón dada por el sabio romano era que, aunque falsa, dicha creencia impulsaba a algunos…

Trestesauros500

Vlynn, CC

  • Max y Leonora
    Escrito por
    Max y Leonora Leonora, con veinticuatro años recién cumplidos y un marido mexicano, próxima a abandonar Manhattan y establecerse, de forma definitiva, en México, escribió a su amante rubio, a aquel Max Ernst mago, su último relato conjunto...…

Cartelera

Cine clásico

logonegrofuturo2

Imagen © Richard Kingston (young rascal)

logonegrolibros

MystycArtDesign, CC

logonegromusica

Fradellafra, CC

  • Nikos Skalkottas, por el sendero de Igor
    Escrito por
    Nikos Skalkottas, por el sendero de Igor La breve vida de Nikos Skalkottas (1904-1949) bastó para convertirlo en el músico nacional griego y para poner a Grecia en el escaparate de la música europea. Para ello debió sortear algunos desafíos, quiero decir…

logonegroecologia

Coffy, CC

etimologia