Un poco de etimología

Un poco de etimología Imagen superior: Gerard Piqué (Autor: Clément Bucco–Lechat Cropped, CC).

Nación es una palabra que proviene del hecho de nacer. Designa, en principio, el lugar donde nacemos o, como se decía antiguamente, donde nos nacen. Por eso se suele decir asimismo que alguien es nativo o natural de tal localidad o país. En cuanto a patria, se trata de la tierra de los padres que, normalmente, también lo es de antepasados más lejanos. Quiero señalar, simplemente, que ambas apelaciones se refieren a eventos que no pueden ser voluntarios ni vocacionales. Nadie puede decidir nacer en un sitio y en una fecha determinados, como tampoco puede elegir a sus padres y, a través de ellos, a sus ancestros.

Sin embargo, es corriente manifestar orgullo de ser nacido en determinado punto del mundo y tener la filialidad que cuadra. Desde luego, se trata de componentes ideológicos, vinculados a la necesidad que tiene cualquier sociedad de contar con ciertos símbolos y palabras que son igualmente simbólicas. Hacemos de cuenta que ambas cosas las hemos hecho y no que las hemos recibido hechas, por lo que nos sentimos ufanos de nuestra obra.

Así expuesto, el asunto parece sencillo y la explicación resulta elemental y consabida. Pero los embrollos que de ella nacen no lo son tanto. Me remito al caso del futbolista Gerard –o, acaso, GerardoPiqué. Es catalán y juega en la selección nacional española. Se lo conoce como independentista, aunque trata de no elucidar el tema. En todo caso, entiende que un independentista catalán puede jugar en la selección española, se entiende que mientras Cataluña forme parte de España. El club de fútbol Barcelona, que intentó vanamente entrar en la liga francesa, quiere seguir en la española hasta en caso de secesión.

Piqué considera que el equipo nacional español es su familia. Deduzco: si Cataluña se escinde, su nacionalidad será la catalana y en España pasará a ser extranjero. O sea que será extranjero para su familia. Y padecerá esa suerte de exilio vincular. O algo peosu decisión de hacerse secesionista expresa oblicuamente su deseo de ser considerado extranjero por su familia o considerarla extranjera por su parte.

No arriendo la ganancia al buen muchacho que seguramente es Gerard o Gerardo, que por una letra los humanos somos capaces de ir a la guerra. Y hasta de no volver de ella. Tampoco me explico, si no es por un modo simbólico de resolver nuestro profundo y oscuro instinto bélico, que nos dediquemos a jugar al fútbol y a hablar de fútbol y contribuir con nuestra cuota parte a mantener los cuantiosos gastos que origina el fútbol. A favor del dichoso deporte vaya lo anterior y también el hecho de que no se nace jugador como se nace español, catalán, tucumano o samoyedo. Hay que decidirlo y, antes, identificar una vocación. Ojalá que a Gerard y a Gerardo les vaya muy bien haciendo lo que mejor saben hacer. Y en cualquier lugar del mundo y con cualquier camiseta de cualesquiera colorines.

Copyright del artículo © Blas Matamoro. Reservados todos los derechos.

Blas Matamoro

Ensayista, crítico literario y musical, traductor y novelista, Blas Matamoro es un pensador respetado en todo el ámbito hispanohablante.

Nació en Buenos Aires y reside en Madrid desde 1976. Ha sido corresponsal de La Opinión y La Razón (Buenos Aires), Cuadernos Noventa (Barcelona) y Vuelta (México, bajo la dirección de Octavio Paz).

Dirigió la revista Cuadernos Hispanoamericanos entre 1996 y 2007, y su repertorio de ensayos incluye, entre otros títulos, La ciudad del tango; tango histórico y sociedad (1969), Borges y el juego trascendente (1971), Saint Exupéry: el principito en los infiernos (1979), Saber y literatura: por una epistemología de la crítica literaria (1980), Genio y figura de Victoria Ocampo (1986), Por el camino de Proust (1988), Lecturas americanas (1990), El ballet (1998), Schumann (2000), Rubén Darío (2002), Puesto fronterizo. Estudios sobre la novela familiar del escritor (2003), Lógica de la dispersión o de un saber melancólico (2007), Novela familiar: el universo privado del escritor (Premio Málaga de Ensayo, 2010) y Cuerpo y poder. Variaciones sobre las imposturas reales (2012)

En el campo de la narrativa, es autor de los libros Hijos de ciego (1973), Viaje prohibido (1978), Nieblas (1982), Las tres carabelas (1984), El pasadizo (2007) y Los bigotes de la Gioconda (2012).

Entre sus trabajos más recientes, figuran la traducción, edición y prólogo de Consejos maternales a una reina: Epistolario 1770-1780 (Fórcola, 2011), una selección de la correspondencia entre María Teresa I de Austria y María Antonieta de Francia; la edición de Cartas sobre Luis II de Baviera y Bayreuth (Fórcola, 2013), de Richard Wagner; y la edición de Mi testamento (Fórcola, 2013), de Napoléon Bonaparte. Asimismo, ha publicado el ensayo El amor en la literatura (2015).

En 2010 recibió el Premio ABC Cultural & Ámbito Cultural. 

DECLINACION

Más en esta categoría: « Homo loquens

logonegrolibros

  • Defendiendo el gerundio
    Escrito por
    Defendiendo el gerundio El gerundio es una de las formas verbales más despreciadas, junto a la voz pasiva. Se considera que recurrir a él en poesía rimada es una de las mayores vulgaridades, junto a la terminación en -ado.…

logonegrociencia

Cosmos: A Spacetime Odyssey © Fox

  • Tres metáforas de la ciencia
    Tres metáforas de la ciencia ¿Qué es la ciencia? Definirla es muy difícil; describirla en su totalidad es imposible. Pero a veces una metáfora nos puede mostrar algún aspecto clave de ella. Veamos tres. Una es la que figura en…
  • La rueda de Santa Catalina
    Escrito por
    La rueda de Santa Catalina Decía la tradición que el séptimo hijo varón nacido de un matrimonio que sólo hubiese engendrado varones era un saludador. Saludador de dar salud a través de su aliento y de su saliva. Los saludadores…

Cartelera

Cine clásico

logonegrofuturo2

Cosmos: A Spacetime Odyssey © Fox

logonegrolibros

bae22, CC

logonegromusica

Namlai000, CC

  • "Vecchio frak", de Domenico Modugno
    Escrito por
    "Vecchio frak", de Domenico Modugno Domenico Modugno (Polignano a Mare, Bari, 9 de enero de 1928 - Lampedusa, 6 de agosto de 1994) es, quizá junto a Mina, el mayor artista de la canción italiana. Que ya es mucho decir…
  • Marinuzzi, compositor
    Escrito por
    Marinuzzi, compositor El enorme cartel de Arturo Toscanini dejó en un segundo plano a una ilustre compañía de directores italianos, atentos, a la vez, a la herencia de su país como a las propuestas contemporáneas de otras…

logonegroecologia

Mathias Appel, CC

  • Una zorra disfrazada de erizo
    Escrito por
    Una zorra disfrazada de erizo Entre los numerosos y aparentemente inútiles ornamentos que abarrotan mi escritorio se encuentra una pequeña concha fósil con el siguiente rótulo: “Pelecípodo, Cretácico, Ojinaga, Chihuahua, diciembre 1976”. Se trata de una valiosa prenda personal que…

logonegrofuturo2

Petar Milošević, CC