Historia de una traducción

Resulta que el V Duque de Béjar, Francisco Diego López de Zúñiga y Mendoza, se hizo muy devoto de San Antonio Abad a raíz de un suceso milagroso acaecido en su familia. A saber. Parece que su primogénito, Francisco Diego, había nacido con un brazo tullido, un brazo que no podía mover. Y su ama de cría, cuyo nombre desconocemos, decidió encomendárselo a San Antonio Abad, el santo de las alucinaciones.

Con tan buena fortuna, la encomienda, que el pequeño Francisco Diego empezó a estirar los deditos, poco a poco, y luego a estirar el brazo, poco a poco, hasta que el tullimiento desapareció. Y fue así, de esta manera, cómo el V Duque de Béjar que, a la sazón, vivía en Sevilla, decidió hacer un algo que sirviese como agradecimiento al milagro antoniano. Y encargó la traducción de la Antonianae Historiae compendium (Lugduni, Theobaldi Payen, 1534), de Aimar Falco, comendador del convento antoniano de Bar-le-Duc, escrita a instancias de Antoine de Langeac, decimonoveno abad de la Orden Antoniana, y tomando como fuente documental los archivos de la orden conservados en la Abadía de Saint-Antoine de Viennois, casa matriz.

¿Por qué esa obra? Pues a saber. Lo cierto es que mandó su traducción. E hizo el encargo a uno de los religiosos más sabios y reputados de aquella Sevilla caput mundi, a la sazón, a fray Fernando Suárez, Provincial Carmelita de Andalucía.

La traducción se hizo tanto de esperar que, al final, el quinto Duque acabó muriendo, quedando encargado de terminar la tarea su sucesor, Alonso Diego, el mismo que figura en la portada de nuestro libro de libros, es decir, del Quijote. Dicen que Alonso Diego era melancólico, algo lelo, sólo interesado por la caza... sea como fuere, cumplió con su padre, y el Compendio de la Historia Antoniana de fray Fernando Suárez vio la luz en la Sevilla de 1603. Un ejemplar bellísimo, con una portada fastuosa, presidida por la figura de San Antonio Abad con todos los distintivos que le identifican: un libro abierto en la mano derecha y una campanilla colgando de un dedo; el báculo en forma de tau en la mano izquierda y la letra T pintada en el pecho; el fuego sobre el que tiene poder a sus pies y un cerdo a su vera. Estampa enmarcada entre el escudo de la orden carmelita a la derecha, a modo de representación del traductor encargado de hacer la versión castellana, y el escudo antoniano a la izquierda, con el emblema imperial del águila bicéfala y la tau en el centro que fue concedido en 1502 por el emperador Maximiliano I a la Orden Antoniana. Maximiliano I, sí, el abuelo de Carlos V, el bisabuelo de mi Felipe. Si es que, al final, el mundo es un pañuelo...

... ¿Alonso Diego, sucesor de su padre? ¿Y el objeto del milagro? ¿Y aquel chiquitín Francisco Diego que recuperó su brazo inútil? Pues parece que, llegada la hora de tomar el relevo a tal Grandeza de España, renunció, haciéndose dominico en el Convento de San Pablo el Real, de Sevilla, con el nombre de fray Francisco de la Cruz. Convento del que, hoy en día, tan sólo queda la Iglesia de la Magdalena. Y se me saltan las lágrimas sólo de pensar la de veces que mis pasos han hollado ese suelo, han pasado por esa iglesia, se han parado ante ese escaparate fastuoso que es la Confitería San Pablo. Lágrimas como puños...

Copyright del artículo © Mar Rey Bueno. Reservados todos los derechos.

Mar Rey Bueno

Mar Rey Bueno es doctora en Farmacia por la Universidad Complutense de Madrid. Realizó su tesis doctoral sobre terapéutica en la corte de los Austrias, trabajo que mereció el Premio Extraordinario de Doctorado.

Especializada en aspectos alquímicos, supersticiosos y terapéuticos en la España de la Edad Moderna, es autora de numerosos artículos, editados en publicaciones españolas e internacionales. Entre sus libros, figuran El Hechizado. Medicina , alquimia y superstición en la corte de Carlos II (1998), Los amantes del arte sagrado (2000), Los señores del fuego. Destiladores y espagíricos en la corte de los Austrias (2002), Alquimia, el gran secreto (2002), Las plantas mágicas (2002), Magos y Reyes (2004), Quijote mágico. Los mundos encantados de un caballero hechizado (2005), Los libros malditos (2005), Inferno. Historia de una biblioteca maldita (2007) e Historia de las hierbas mágicas y medicinales (2008).

Asimismo, ha colaborado en obras colectivas con los siguientes estudios: "El informe Vallés: modificación de pesas y medidas de botica realizadas en el siglo XVI" (en La ciencia en el Monasterio del Escorial: actas del Simposium, 1993), "Fray Esteban Villa y los medicamentos químicos en la Farmacia española del siglo XVII" (en Monjes y monasterios españoles: actas del simposium, 1995), "La biblioteca privada de Juan Muñoz y Peralta (ca. 1655-1746)" y "Los Orígenes de dos Instituciones Farmacéuticas españolas: la Real Botica (1594) y el Real Laboratorio Químico (1694)" (en Estudios de historia de las técnicas, la arqueología industrial y las ciencias: VI Congreso de la Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas, 1996), "Servicio de farmacia en la guerra contra la Convención francesa" y "La difusión de epidemias febriles y su tratamiento en la guerra contra la Convención nacional francesa" (en III Congreso Internacional de Historia Militar: actas, 1997), "La influencia de la corte en la terapéutica española renacentista" (en Andrés Laguna: humanismo, ciencia y política en la Europa renacentista. Congreso Internacional, Segovia, 1999), "Vicencio Juan de Lastanosa, inquisidor de maravillas: Análisis de un gabinete de curiosidades como experimento historiográfico" y "El coleccionista de secretos: Oro potable, alquimistas italianos y un soldado enfermo en el laboratorio lastanosino" (en El inquiridor de maravillas. Prodigios, curiosidades y secretos de la naturaleza en la España de Vicencio Juan de Lastanosa, 2001), "La instrumentalización de la Espagiria en el proceso de renovación: las polémicas sobre medicamentos químicos" y "La institucionalización de la Espagiria en la corte de El Hechizado" (en Los hijos de Hermes: alquimia y espagiria en la terapéutica española moderna, 2001), "El debate entre ciencia y religión en la literatura médica de los novatores" (en Silos: un milenio: actas del Congreso Internacional sobre la Abadía de Santo Domingo de Silos, vol. 3, 2003), "El Jardín de Hécate: magia vegetal en la España barroca" (en Paraíso cerrado, jardín abierto: el reino vegetal en el imaginario religioso del Mediterráneo, 2005), "Los paracelsistas españoles: medicina química en la España moderna" (en Más allá de la Leyenda Negra: España y la revolución científica, 2007) y "El funcionamiento diario de palacio: la Real Botica" (en La corte de Felipe IV 1621-1665: reconfiguración de la Monarquía católica, 2015).

  • Preguntas frecuentes sobre The Cult (Thesauro Cultural) ¿Qué significa el título de nuestra revista? The Cult es la sigla de Thesauro Cultural. La palabra thēsaurós, en griego, alude a una colección. El latín se apropió del vocablo con el significado…
  • Actuación, sobreactuación y Mad Men
    Escrito por
    Actuación, sobreactuación y Mad Men —Hace un calor infernal. —Sí que lo hace. —Hoy he visto amanecer. No podía dormir. —¿Y qué tal estuvo? —Regular —Ogilvy ha escrito un libro. Tengo las galeradas. Quieren una cita o algo. Los publicistas…
  • La Isla de San Brandán
    Escrito por
    La Isla de San Brandán El viaje de San Brandán, de Benedeit, es un texto de principios del siglo XII, perteneciente al área de cultura anglonormanda, tiempo y lugar de donde surge el moderno roman, narración en verso o en…
  • Periodismo y ciencia
    Periodismo y ciencia Hay profesiones que tienen mala reputación. La política y la abogacía probablemente se lleven el premio (y quizá no sin motivo). Otras, como el periodismo, deberían ser más apreciadas por su importancia para…

logonegrociencia

Maneed, CC

  • Arte lovecraftiano
    Arte lovecraftiano Aturdidos frente al horror cósmico, cuya tiniebla se filtra en cada pesadilla, estos artistas han decidido acceder a un conocimiento prohibido. Gracias a ellos, las conjeturas de H.P. Lovecraft se convierten en un repertorio de…
  • The Cult (Thesauro Cultural): el desafío de la tercera cultura El arte y la ciencia en conversación. Esa es la premisa de la que parten los más de 25.000 artículos de The Cult (Thesauro Cultural), la plataforma divulgativa de conCiencia Cultural. Se trata de crear un…

Cartelera

Cine clásico

logonegrofuturo2

Josh Eiten, CC

  • El pegamento del Hombre Araña
    El pegamento del Hombre Araña El Hombre Araña se caracteriza por trepar por las paredes. ¿Cómo lo logran las arañas? ¿Sería posible que un ser humano pudiera, realmente, imitarlas? Hasta hace poco se pensaba que las arañas se adhieren a…

logonegrolibros

Colgreyis, CC

logonegromusica

Namlai000, CC

  • Schoenberg y Berio traducen a Brahms
    Escrito por
    Schoenberg y Berio traducen a Brahms Johannes Brahms, aparte de ser uno de los grandes de la música en los últimos mil años, ha sido siempre considerado como un artista conservador, sólidamente asentado sobre herencias, tradiciones y demás virtudes consabidas. Lo…

logonegroecologia

Somadjinn, CC

bannernewsletter1