El Inca Garcilaso de la Vega, un genio entre dos mundos

El Inca Garcilaso de la Vega, un genio entre dos mundos Imagen superior: el Inca Garcilaso de la Vega, según Francisco González Gamarra (1890-1972).

El Indio tenía cincuenta y dos años. El Manco, ocho menos. Entraba El Manco por las puertas de Montilla, Montilla de Córdoba, con el encargo de recaudar la saca del pan, trigo, cebada, garbanzos y habas para abastecer las Galeras del Imperio. Entraba El Manco cuando salía El Indio por ellas, para nunca más volver.

¿Habrá pueblos en España, señor, habrá pueblos? Pues hubo de ser Montilla, Montilla de Córdoba, la Montilla de La Camacha, poderosa bruja y hechicera, la que vio respirar, en sus calles, a los dos grandes genios de las letras españolas: El Indio y El Manco. Dos genios que, por lo demás, decidieron entregar sus almas a Dios, o al Diablo, tanto da, un mismo día. O parecido. O aproximado. Pero del mismo año.

El Indio había nacido en Cuzco, la capital del Tawantinsuyo, un 12 de abril de 1539. Había nacido de Chimpu Ocllo, La Ñusta, sobrina del último gran inca que vieron los tiempos. Apenas hacía seis años que habían llegado los hombres barbudos. Hombres entre los que se encontraba su propio padre, El Conquistador, que se encaprichó de La Ñusta y con ella se amancebó, hasta que las órdenes imperiales fueron tajantes: nada de matrimonios entre nobles conquistadores e indígenas, por muy princesas que fueran. Fue así que La Ñusta hubo de casar con un comerciante plebeyo, aunque El Conquistador no olvidase a su primogénito y le procurase estudios.

Al principio, El Indio sólo hablaba quechua. Vivía entre amautas y quipus, absorbiendo su historia y su tradición, destinadas a perderse, ambas, en el abandono de los vencidos. Fue más tarde que aprendió el castellano de su padre y, con él, la cultura de su sangre europea, inoculada a través del latín clásico y el italiano humanista. Y devino, El Indio, en una suerte de haravicu trovador, destinado a narrar las gestas de su sangre indígena en la lengua de los conquistadores.

Gestas de sus ayllus y curacas, memorizadas en su niñez de mestizo dividido entre ambas culturas. Recuerdos que perduraron, merced a la vida acomodada que pudo llevar en Montilla, Montilla de Córdoba, tierra de vides y olivos. Tierra de íberos, romanos, omeyas y cristianos donde un indio del Nuevo Mundo iba a traducir, al castellano, los Diálogos de amor de León Hebreo, cumbre del saber neoplatónico, escritos por un judío huido de la Sevilla babilónica.

¿Cuántas naciones, en el mundo, pueden presumir de semejante grandeza cultural? Decidme, ¿cuántas? Somos herederos de un rico saber mestizo. Esa es nuestra gloria. Celebremos a Miguel de Cervantes, El Manco, que tanto sabía de mestizajes mediterráneos. Pero celebremos, también, a Gómez Suárez de Figueroa, rebautizado como Inca Garcilaso de la Vega, El Indio, que dio honor y gloria a sus dos sangres, inca y castellana.

El 23 de abril de 1616, moría en Córdoba de España, la capital de los Omeyas, el Inca Garcilaso de la Vega, primer autor mestizo del Nuevo Mundo, considerado como el padre de las letras del continente americano.

Copyright del artículo © Mar Rey Bueno. Reservados todos los derechos.

Mar Rey Bueno

Mar Rey Bueno es doctora en Farmacia por la Universidad Complutense de Madrid. Realizó su tesis doctoral sobre terapéutica en la corte de los Austrias, trabajo que mereció el Premio Extraordinario de Doctorado.

Especializada en aspectos alquímicos, supersticiosos y terapéuticos en la España de la Edad Moderna, es autora de numerosos artículos, editados en publicaciones españolas e internacionales. Entre sus libros, figuran El Hechizado. Medicina , alquimia y superstición en la corte de Carlos II (1998), Los amantes del arte sagrado (2000), Los señores del fuego. Destiladores y espagíricos en la corte de los Austrias (2002), Alquimia, el gran secreto (2002), Las plantas mágicas (2002), Magos y Reyes (2004), Quijote mágico. Los mundos encantados de un caballero hechizado (2005), Los libros malditos (2005), Inferno. Historia de una biblioteca maldita (2007) e Historia de las hierbas mágicas y medicinales (2008).

Asimismo, ha colaborado en obras colectivas con los siguientes estudios: "El informe Vallés: modificación de pesas y medidas de botica realizadas en el siglo XVI" (en La ciencia en el Monasterio del Escorial: actas del Simposium, 1993), "Fray Esteban Villa y los medicamentos químicos en la Farmacia española del siglo XVII" (en Monjes y monasterios españoles: actas del simposium, 1995), "La biblioteca privada de Juan Muñoz y Peralta (ca. 1655-1746)" y "Los Orígenes de dos Instituciones Farmacéuticas españolas: la Real Botica (1594) y el Real Laboratorio Químico (1694)" (en Estudios de historia de las técnicas, la arqueología industrial y las ciencias: VI Congreso de la Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas, 1996), "Servicio de farmacia en la guerra contra la Convención francesa" y "La difusión de epidemias febriles y su tratamiento en la guerra contra la Convención nacional francesa" (en III Congreso Internacional de Historia Militar: actas, 1997), "La influencia de la corte en la terapéutica española renacentista" (en Andrés Laguna: humanismo, ciencia y política en la Europa renacentista. Congreso Internacional, Segovia, 1999), "Vicencio Juan de Lastanosa, inquisidor de maravillas: Análisis de un gabinete de curiosidades como experimento historiográfico" y "El coleccionista de secretos: Oro potable, alquimistas italianos y un soldado enfermo en el laboratorio lastanosino" (en El inquiridor de maravillas. Prodigios, curiosidades y secretos de la naturaleza en la España de Vicencio Juan de Lastanosa, 2001), "La instrumentalización de la Espagiria en el proceso de renovación: las polémicas sobre medicamentos químicos" y "La institucionalización de la Espagiria en la corte de El Hechizado" (en Los hijos de Hermes: alquimia y espagiria en la terapéutica española moderna, 2001), "El debate entre ciencia y religión en la literatura médica de los novatores" (en Silos: un milenio: actas del Congreso Internacional sobre la Abadía de Santo Domingo de Silos, vol. 3, 2003), "El Jardín de Hécate: magia vegetal en la España barroca" (en Paraíso cerrado, jardín abierto: el reino vegetal en el imaginario religioso del Mediterráneo, 2005), "Los paracelsistas españoles: medicina química en la España moderna" (en Más allá de la Leyenda Negra: España y la revolución científica, 2007) y "El funcionamiento diario de palacio: la Real Botica" (en La corte de Felipe IV 1621-1665: reconfiguración de la Monarquía católica, 2015).

logonegrolibros

  • ¿Son los dioses la voz de la conciencia?
    Escrito por
    ¿Son los dioses la voz de la conciencia? La Odisea comienza con un debate entre los dioses olímpicos acerca de qué deben hacer respecto al asunto “Odiseo”. ¿Deben dejar que el héroe Odiseo (Ulises) logre alcanzar por fin la tierra de Ítaca o todavía deben…
  • Cómo alcanzar nuestros propósitos
    Escrito por
    Cómo alcanzar nuestros propósitos Muchos de nosotros iniciamos el año con determinados proyectos ‒ponernos en forma, aprender una nueva habilidad, cambiar de hábitos a la hora de comer‒ . Pero si realmente deseamos hacer estas cosas, ¿por…

logonegrociencia

Cosmos: A Spacetime Odyssey © Fox

  • El más grande error de Einstein
    El más grande error de Einstein Algunas personas se escandalizan de cualquier cosa: de Marilyn Manson, de los anticonceptivos, del vocabulario, la ropa, los aretes y los tatuajes. Y una de sus frases favoritas es: “¿a dónde iremos a parar?” Pero…
  • La Historia como vocación
    Escrito por
    La Historia como vocación Me transformé en investigadora amateur el día que acabé Historia de dos ciudades, de Charles Dickens. Yo tendría unos diez años y la historia de la Revolución Francesa que sirve de trasfondo a la novela…

Cartelera

Cine clásico

logonegrofuturo2

Cosmos: A Spacetime Odyssey © Fox

logonegrolibros

bae22, CC

logonegromusica

Namlai000, CC

  • Ese músico llamado Verdi
    Escrito por
    Ese músico llamado Verdi Giuseppe Fortunino Francesco Verdi, el más italiano de los compositores, nació francés en Le Roncole, porque esta pequeña localidad era entonces un departamento napoleónico, el 10 de octubre de 1813 a las nueve horas de…

logonegroecologia

Mathias Appel, CC

logonegrofuturo2

Petar Milošević, CC