"Bodas y Prejuicios" ("Bride & Prejudice", Gurinder Chadha, 2004)

Bodas y prejuicios

Esta adaptación actual al estilo de Bollywood de un clásico de Jane Austen, nos cuenta la historia de Mrs Bennet, una mujer ansiosa por encontrar el marido ideal para sus cuatro hijas solteras.

Cuando Mr Bingley y Mr Darcy, dos caballeros ricos y solteros, llegan a la ciudad para asistir a una boda, las esperanzas de los Bennets aumentan a pesar de que las circunstancias y los comentarios de la gente supongan una gran amenaza para poder llevar a cabo sus deseos.

Del equipo de Quiero ser como Beckham nos llega una adaptación de Jane Austen como nunca antes hemos visto.

“Orgullo y prejuicio”, a través de un trato puramente al estilo Bollywood, obtiene un resultado espectacular de la fusión entre Oriente y Occidente. Esta clásica historia de amor de Austen nos presenta un gran despliegue de color y emociones, música y baile desde la India rural hasta Londres y Los Ángeles.

Cita obligada para los amantes de los musicales y de Bollywood, y en general para todos los románticos. No podemos dejar escapar el afecto, la calidez, el humor y el entusiasmo con que Gurinder Chadha nos obsequia.

Bodas y Prejuicios es la prueba de que mezclando las tradiciones de Oriente y Occidente, sus diferentes formas de interpretar, de dirigir, sus talentos – todos tanto delante como detrás de la cámara - podemos crear una película con un impacto y una accesibilidad universal.

Notas de Gurinder Chadha

En el Festival de Cannes de 2001, unos días antes de empezar el rodaje de Quiero ser como Beckham, mi amiga Cameron McCracken de Pathé Films me preguntó si me interesaría hacer un musical. Sabía que en 1997 había intentado hacer una versión Bollywood británica combinando mi amor por Bollywood y los musicales americanos. Un mes después de haber empezado el rodaje el dinero se acabó así que nunca la terminamos. Esta es la única mala experiencia que he tenido haciendo una película.

¿Qué si quería regresar allí, al mundo del glamour, de los interminables cambios de vestuario, de los vistosos números musicales con cientos de bailarines y con fuentes con alto contenido erótico? Por supuesto que quería. Una semana más tarde tuve una epifanía y supe lo que quería hacer. “Pride and Prejudice” era mi libro preferido. Decidí que como Beckham, Jane Austen era un importante icono inglés al que sacar partido. Partiría de Elizabeth Bennet – la última heroína independiente del la literatura británica – y la convertiría en Lalita Bakshi, una orgullosa bomba de relojería con mucho cerebro y muchas agallas y con mayores expectativas de lo que se espera de una chica en la India.

Mientras que Austen explora las diferencias entre clases sociales en el siglo XVIII, yo quería fijarme en la primera impresión cultural que tenemos los unos de los otros en este mundo cada vez más pequeño. Así nació Bodas y Prejuicios. Los Bennets serían los Bakshis, Darcy sería un rico hotelero de Los Angeles y su amigo Bingley un hindú británico. En vez de conocerse en un baile, los personajes se conocería en tres bodas en tres continentes diferentes.

Mi vida (y mi trabajo) siempre se han centrado en celebrar la diáspora, en contar historias de aquellos que van de Inglaterra a la India y de allí a Estados Unidos. Si tanta gente como yo se mueve sin problemas de una parte a otra del mundo, ¿por qué mis personajes no podían hacerlo en la película? Este era mi punto de vista para dar un toque de dirección diferente a una película británica.

Cuando empecé a adaptar la novela estaba totalmente convencida de que Jane Austen fue india en una vida anterior. Los personajes se adaptaban perfectamente y la historia y los temas encajaban muy bien en la India actual. Una madre histérica con cuatro hijas a las que casar ¿quién no podría encontrar ningún tipo de relación con esa idea?

Como he crecido viendo películas de Bollywood, siempre he tenido un cariño especial a este tipo de cine y a la India en particular. Es un cine de grandes contradicciones que funciona cuando da la impresión que no debería funcionar. Cualquier cine que combine las emociones sin límites con la inocencia y un mínimo de siete secuencias musicales espectaculares me viene bien.

Elegir a los colaboradores para dar vida al guión fue muy divertido. Ane Malik es la mayor compositora de canciones pop del momento con melodías muy divertidas. Saroj Khan es la madrina de la danza india y ha coreografiado cientos de canciones desde que empezó con trece años. Santosh Sivan es un cinematógrafo brillante que ha ganado más National Awards (equivalentes a los Oscars) que cualquier otra persona que pueda recordar.

Para el papel de Lizzie Bennet elegí a Aishwarya Rai, un mujer de gran talento a la que Julia Roberts describe como “la mujer más hermosa del mundo”. Para el papel de Darcy elegí a Martín Henderson. Y después de esto, todo lo que quedaba era renovar mi pasaporte y empezar a rodar.

Tras 80 días de rodaje en ciudades muy diferentes, tenía una película que era todo un honor para Bollywood porque recorre toda la gama de emociones. Y, como siempre ocurre cuando haces una película, de una manera u otra muestra todos los aspectos de quien soy realmente y de cómo la gente como yo ve el mundo. Te reirás, llorarás, es romántica, divertida, femenina y genialmente subversiva.

Sinopsis

Esta adaptación actual al estilo de Bollywood de un clásico de Jane Austen "Orgullo y prejuicio", nos cuenta la historia de la señora Bakshi, una mujer ansiosa por encontrar al marido ideal para sus cuatro hijas solteras. Pero sus planes se vienen al traste cuando Lalita anuncia que solo se casará por amor.

Cuando Lalita conoce al atractivo propietario de una cadena americana de hoteles, Will Darcy, comienzan a saltar chispas. Pero ¿están motivadas por su súbito enamoramiento o se resistirán a reconocer sus sentimientos por sus diferencias sociales y culturales?

A Lalita le desagrada la aparente falta de respeto de Darcy por la India y sus tradiciones, mientras que Darcy no soporta la imagen que ella tiene de él como un pretencioso y elitista americano. Y el caso es que finalmente no pueden dejar de pensar el uno en el otro. Unas veces reticentes y otras embelesados, Lalita y Darcy viven una serie de cómicos malentendidos al estar Lalita perseguida por otros dos pretendientes.



Guía de Bollywood

Bollywood es una tradición del cine de la India, con sede en Bombay

Bollywood es una industria equivalente a Hollywood. Tienen grandes similitudes:

Bollywood domina la producción cinematográfica de la India con unas 900 películas al año.

Es una industria de cine comercial que compite con el box office de fuera del país.

Bollywood, al igual que Hollywood, es muy popular tanto dentro como fuera de sus fronteras.

Cada película de Bollywood contiene un gran número de canciones y números musicales.

Estos números articulan las emociones y las fantasías románticas y eróticas.

Hay un número principal en el que una bailarina, totalmente ajena a la historia, se mueve seductoramente delante de la cámara.

La incorporación de la música y el baile es una tradición del teatro clásico de la India del siglo XIX y XX. En los últimos años, las coreografías han recibido todo tipo de influencias desde la música Disco hasta la música de Aeróbic.

Las canciones de las películas actualmente se están lanzando antes de estrenar la película por lo tanto el éxito de estas bandas sonoras es un indicativo del box office que se puede alcanzar.

El cine de Bollywood sigue la misma línea narrativa.

Es un cine melodramático y emocional.

Existe un romance entre un héroe atractivo y una chica guapa.

Los obstáculos aparecen a lo largo de su relación – malentendidos mutuos, objeciones por parte de la familia y otros muchos problemas.

La familia tiene un papel primordial. El héroe a menudo está muy unido a su madre y el padre normalmente está ausente.

La heroína tradicionalmente es el objeto de deseo del héroe y en muy raras ocasiones tienen ninguna otra función en la historia.

Aparecen villanos.

La historia tiene un toque cómico.

Hay una negociación entre la India tradicional y los valores modernos.

Hay un final feliz.

El mayor propósito es el entretenimiento en masa para asegurar que hay un entusiasmo contagioso.

Su mensaje es que “El Amor lo consigue todo” pero con dificultades en su camino.

No queremos sexo, estamos en Bollywood. Lo siento pero en Bollywood no hay ni siquiera un beso, están censurados. Los números musicales se utilizan para sustituir el contacto sexual, el baile es erótico y la cámara juega con las zonas erógenas de las bailarinas. A menudo se las moja de tal manera que la ropa se ciñe a sus cuerpos de manera sensual y provocativa.

Bodas y Prejuicios sigue la línea de Bollywood excepto en algunos casos.

Nuestra heroína no es una persona dulce. Lalita Bakshi puede dar lecciones a cualquier hombre sobre qué hacer con su dinero.

Nuestro héroe también es muy complejo, es como un anti heroe, incluso a veces un villano.

Gurinder Chadha ha roto todos los moldes al unir a actores y técnicos americanos, británicos e indios, al rodar dentro y fuera de la India y al fusionar los musicales americanos con las coreografías tradicionales de Bollywood.

Chadha sorprendió al equipo de producción de la India al tener los guiones antes de empezar el rodaje (la mayor parte de los actores reciben sus guiones día a día) y haciendo ensayos.

Bollywood se fusiona con Hollywood. En el cine la influencia ha empezado con el éxito de Oriente es Oriente, El Gurú del Sexo y Quiero ser como Beckham.

Anécdota. Al comienzo de cada día de rodaje en Bollywood se reza una oración a la cámara por considerarla una especie de Dios. Gurinder estuvo encantada de conservar esta tradición.



Sobre la producción

Bodas y Prejuicios es una mezcla de las tradiciones de Oriente y Occidente.

Bollywood se encuentra con el musical americano. Gurinder nos cuenta que “Bodas y Prejuicios nos muestra los musicales con los que yo crecí. Las películas de Bollywood al igual que los clásicos como El Mago de Oz, Grease o El Violinista en el Tejado, se han unido en un espectáculo lleno de emoción, color, música, canciones y baile. Podemos encontrar un poco de cada una de ellas aquí.”

Una mezcla de diferentes formas de actuar. El equipo es una mezcla internacional así que los actores llegaron al rodaje con diferentes técnicas interpretativas. Según nos cuenta Gurinder “teníamos actores americanos que interpretaban al puro estilo Hollywood, los actores británicos estaban muy curtidos por el teatro y la televisión y los de Bollywood con su estilo muy gestual. Todos se adaptaron a una forma común de interpretar y confesaron que bajo la dirección de Gurinder aprendieron mucho unos de otros.”

Tres equipos técnicos. “Al tener que trabajar en tres lenguajes diferentes y en tres entornos culturales diferentes, la única solución era tener tres equipos técnicos distintos” nos dice Gurinder. Su experiencia trabajando tanto para Bollywood como para Hollywood le ha enseñado que `vayas donde vayas tienes que trabajar al estilo que se trabaja en ese país. Así que cuando estábamos rodando en Inglaterra trabajábamos a la inglesa y cuando estábamos en la India lo hacíamos como si fuéramos de la India. Como directora mi energía se repartió en diferentes formas de dirigir.”

La música y el baile encuentran la intersección. Chadha y el productor Deepah Nayar contrataron a Anu Malik, una de las compositoras indias más importantes, y a Craig Pruess para crear una banda sonora que fusionara las preferencias musicales de Oriente y Occidente. “La música y las canciones son de Bollywood, pero tienen arreglos y están producidas para que a la gente de Occidente les gusten. “ Lo mismo ocurre con los bailes. Chadha quería que la coreógrafa Saroj Khan usara material tradicional de Bollywood y lo mezclara con la influencia de Occidental. Saroj también tuvo que enseñar a bailar a algunos actores como Naveen Andrews y Daniel Gillies.

Localizaciones, localizaciones, localizaciones. La casa de los Bakshi está en el entorno rural de Amritsar, en el estado de Punjab, en la India. Deepak lo describe como una comunidad llena de vida con perros ladrando y gente por todos los lados. La acción luego cambia a Goa, junto al Mar Arabigo, a Munbai, a Londres y finalmente a Los Ángeles, incluyendo la famosa playa de Santa Mónica.

Pride and Prejudice ha sido votado por el publico británico como uno de sus libros favoritos en una encuesta reciente de la BBC, y además es una novela que siempre ha aceptado todo tipo de adaptaciones. Así que ¿por qué Gurinder Chadha no podía hacer su propia adaptación?

“Los temas que trata Jane Austen en su novela se adaptan perfectamente a las películas de Bollywood” explica Gurinder. “los temas están muy relacionados con la India actual, especialmente con un entorno rural como el de Amritsar, que fue donde decidí instalar a la familia Bakshi. Austen presta mucha atención al dinero, al matrimonio, al falso orgullo y la falsa nobleza y todos esos son valores muy vivos todavía en la India moderna.

Los elementos del siglo XIX aparecen también en la India del siglo XXI. Gurinder continua diciendo, “Jane Austen estaba preocupada por la terrible idea de que las mujeres no valían para nada, a menos que se casaran o que tuvieran dinero. La inteligencia no contaba. Los padres de hoy en día siguen soñando con que sus hijas se casen adecuadamente.

Copyright de texto e imágenes © Vértigo Films. Reservados todos los derechos.


Thesauro Cultural

El diálogo entre las ciencias y las humanidades. A eso nos dedicamos en Thesauro Cultural (The Cult.es), una revista consagrada a la divulgación cultural y científica y al diseño de recursos educativos.

El mundo está cambiando. Para entender el porvenir ‒y sobre todo, para mejorarlo‒, ya no basta con encasillarse en una sola especialidad. Y aunque todavía se abre un abismo entre ciencias y letras, lo deseable es la cooperación entre diversas disciplinas, explorando así las fronteras del conocimiento.

Para alcanzar esa síntesis entre diversas áreas del saber, colaboran en Thesauro Cultural profesores, periodistas, divulgadores, científicos y gestores culturales. 

Gracias a esta interacción entre autores procedentes de distintos campos del conocimiento, Thesauro Cultural, a través de más de 25.000 artículos, ofrece a sus seguidores curiosidad, elementos para la reflexión y el debate, recursos para el estudio, y por encima de todo ello, herramientas para una mejor comprensión del mundo que nos rodea.

Thesauro Cultural es conocimiento al servicio de la acción: un repaso a nuestra herencia cultural para comprender nuestro presente y organizar nuestro futuro.

Social Profiles

logonegrolibros

  • Vacío
    Escrito por
    Vacío Richard Dadd, tras asesinar a su padre en 1843 y ser recluido en un centro psiquiátrico, empleó nueve años en pintar esta extraordinaria composición que ha sido considerada una de las obras más representativas del…
  • Corrupción, periodismo y antipolítica
    Escrito por
    Corrupción, periodismo y antipolítica Un sutil componente antipolítico suele emerger de las diatribas periodísticas contra la corrupción. Aparte de que se centran en los casos vinculados a determinados partidos, obviando otros del mundo empresarial, sindical o militar, lo especioso…

logonegrociencia

Cosmos: A Spacetime Odyssey © Fox

  • Metáforas
    Metáforas Como sabe cualquiera que haya visto la entrañable película El cartero de Neruda, una metáfora consiste en comparar una cosa con otra distinta, con el matiz de que una comparación estricta consiste, digamos, en decirle…

Cartelera

Cine clásico

  • La última aventura de Addie Rose
    Escrito por
    La última aventura de Addie Rose Estás con tus amigas. Las más íntimas. Mujeres como tú, que han recorrido el tiempo del lazo del encuentro, las confidencias, las tardes en otoño, las compras y las risas. Estáis todas y allí, sin…

logonegrofuturo2

Cosmos: A Spacetime Odyssey © Fox

logonegrolibros

bae22, CC

logonegromusica

Namlai000, CC

logonegroecologia

Mathias Appel, CC

  • Los grandes ciclos de la Tierra
    Escrito por
    Los grandes ciclos de la Tierra Hace unas horas completé mi quincuagésima vuelta alrededor del Sol. Como el niño que lleva horas montado en el carrusel y no se quiere bajar, yo quiero más, quiero seguir dando vueltas y continuar experimentando…

logonegrofuturo2

Petar Milošević, CC